Categorías
Llegada y registro Manual LinguaHotel

¿Quieren una llave o dos?

🇪🇸 ES

¿Quieren una llave o dos?

Observaciones:

🇬🇧 EN

Would you like one or two keys?

Observaciones:

🇩🇪 DE

Möchten Sie einen Schlüssel oder zwei?

Observaciones:

🇫🇷 FR

Combien de clés souhaitez-vous ?

Observaciones: Se pregunta al cliente cuántas llaves quiere, no se le da a elegir.

Categorías
Llegada y registro Manual LinguaHotel

Le asigno la habitación en la [número ordinal] planta. Estará más cómodo.

🇪🇸 ES

Le asigno la habitación en la [número ordinal] planta. Estará más cómodo.

Observaciones:

🇬🇧 EN

I can offer you a room on the [ordinal number] floor. You’ll be more comfortable there.

Observaciones: La preposición on acompaña a floor (y no in).

🇩🇪 DE

Ich kann Ihnen ein Zimmer im [Ordnungszahl] Stock geben.

Ich kann Ihnen ein Zimmer in der [Ordnungszahl] Etage geben.

Observaciones: Stock = Etage, sinónimos, uso equivalente.

🇫🇷 FR

Je vous ai attribué une chambre au [nombre ordinal] étage, pour votre confort.

Observaciones:

Categorías
Llegada y registro Manual LinguaHotel

Su habitación se encuentra en la [número ordinal] planta.

🇪🇸 ES

Su habitación se encuentra en la [número ordinal] planta.

Observaciones:

🇬🇧 EN

You will find your room (is) on the [ordinal number] floor.

Your room is located on the [ordinal number] floor.

Observaciones: Con floor se usa la preposición on.

🇩🇪 DE

Ihr Zimmer befindet sich im [Ordnungszahl] Stock.

Ihr Zimmer befindet sich in der [Ordnungszahl] Etage.

Observaciones: Der Stock = die Etage.

🇫🇷 FR

Votre chambre se trouve au [nombre ordinal] étage.

Observaciones: Se trouver = être situé(e).

Categorías
Llegada y registro Manual LinguaHotel

¿Le gustaría una habitación con vistas al mar o a la ciudad?

🇪🇸 ES

¿Le gustaría una habitación con vistas al mar o a la ciudad?

Observaciones:

🇬🇧 EN

Would you like a room with a sea view, or rather with a city view?

Observaciones:

🇩🇪 DE

Möchten Sie lieber ein Zimmer mit Meerblick oder mit Blick auf die Stadt?

Observaciones:

🇫🇷 FR

Monsieur, souhaitez-vous une chambre avec vue sur la mer ou sur la ville ?

Observaciones: Uso de la preposición sur: se utiliza para indicar la dirección o la ubicación de la vista; la vista está sobre o hacia el mar o la ciudad.

Categorías
Llegada y registro Manual LinguaHotel

Le podemos ofrecer una habitación interior o exterior.

🇪🇸 ES

Le podemos ofrecer una habitación interior o exterior.

Observaciones:

🇬🇧 EN

You have a choice of an indoor or outdoor room.

Observaciones:

🇩🇪 DE

Wir können Ihnen ein Zimmer mit Blick auf die Straβe oder zum Innenhof anbieten.

Observaciones: En función del tipo de hotel, se puede utilizar mit Meerblick, mit Blick auf die Berge, etc.

🇫🇷 FR

Monsieur, souhaitez-vous une chambre intérieure ou extérieure ?

Observaciones:

Categorías
Llegada y registro Manual LinguaHotel

¿Desea que le enseñemos la habitación?

🇪🇸 ES

¿Desea que le enseñemos la habitación?

Observaciones:

🇬🇧 EN

Would you like us to show you the room?

Observaciones: Se pueden usar distintos verbos modales según se quiera hacer la frase más o menos formal.

🇩🇪 DE

Möchten Sie, dass wir Ihnen Ihr Zimmer zeigen?

Observaciones:

🇫🇷 FR

Monsieur, souhaitez-vous que nous vous fassions visiter la chambre ?

Observaciones: Montrer la chambre es una forma común y neutra de decir mostrar la habitación. Sin embargo, al utilizar faire visiter la chambre, se le da un enfoque más personalizado y detallado a la visita de la habitación.

Categorías
Llegada y registro Manual LinguaHotel

Podemos añadir una cama supletoria en la habitación.

🇪🇸 ES

Podemos añadir una cama supletoria en la habitación.

Observaciones:

🇬🇧 EN

We could add an extra bed in the room.

The room could fit an additional bed.

Observaciones:

🇩🇪 DE

Wir können gern ein Extrabett ins Zimmer stellen.

Observaciones: Expresión de cortesía.

🇫🇷 FR

Nous pouvons ajouter un lit supplémentaire dans la chambre.

Observaciones:

Categorías
Llegada y registro Manual LinguaHotel

Aquí tiene la clave de la wifi.

🇪🇸 ES

Aquí tiene la clave de la wifi.

Observaciones: La RAE recoge wifi y wi fi. Se puede usar en masculino y en femenino.

🇬🇧 EN

This is your Wi-Fi passcode.

Here is your Wi-Fi passcode.

Observaciones:

🇩🇪 DE

Bitte sehr, hier ist das Passwort für das WLAN.

Observaciones:

🇫🇷 FR

Monsieur, voici le mot de passe du WiFi.

Observaciones: Los principales diccionarios franceses recogen varias grafías: wifi, WiFi y Wi-Fi. Sustantivos masculinos.

Categorías
Llegada y registro Manual LinguaHotel

¿Necesita ayuda con el equipaje?

🇪🇸 ES

¿Necesita ayuda con el equipaje?

Permítame que lo ayude con el equipaje.

Observaciones: Verbo ayudar, transitivo (ayudarlo, ayudarla). Frecuente uso del leísmo de cortesía (NGLE): Permítame que le ayude.

🇬🇧 EN

Do you need some assistance with your luggage?

Would you like us to help you with your luggage?

Please allow us to help you with the luggage.

Observaciones: Baggage es una alternativa a luggage.

🇩🇪 DE

Dürfen wir Ihnen mit dem Gepäck behilflich sein?

Wir sind Ihnen gerne mit dem Gepäck behilflich.

Observaciones:

🇫🇷 FR

Monsieur, avez-vous besoin d’aide pour vos bagages ?

Monsieur, puis-je vous aider avec vos bagages ?

Observaciones: Equipaje (esp., maletas) ≠ équipage (fr., tripulación).

Inversión verbo sujeto: je peux > puis-je.

Categorías
Llegada y registro Manual LinguaHotel

Le agradecemos que nos haya elegido y esperamos que disfrute de su estancia.

🇪🇸 ES

Le agradecemos que nos haya elegido y esperamos que disfrute de su estancia.

Observaciones:

🇬🇧 EN

We thank you for choosing us and hope you enjoy your stay.

We appreciate your choosing us and hope you enjoy your stay.

Observaciones: En la segunda oración, se puede usar you o your seguido de gerundio.

🇩🇪 DE

Wir danken Ihnen, dass Sie unser Hotel gewählt haben und wünschen Ihnen einen angenehmen Aufenthalt.

Observaciones:

🇫🇷 FR

Monsieur, nous vous remercions de votre choix et nous espérons que vous passerez un agréable séjour parmi nous.

Observaciones: Espérer que + indicativo.