Observaciones:Avoir puede ser un sinónimo de demander en este contexto. Ni présenter ni donner son opciones para un cliente francófono. Podrían parecer órdenes.
Ich gebe Ihnen Ihren Ausweis später zurück. Vielen Dank.
Ich gebe Ihnen Ihren Pass später zurück. Vielen Dank.
Observaciones:
🇫🇷 FR
Je vous remettrai votre pièce d’identité plus tard. Merci de votre compréhension.
Je vous remettrai votre passeport plus tard. Merci de votre compréhension.
Observaciones: En Francia está prohibido que la recepción se quede con el documento de identidad o el pasaporte del cliente, por tanto, el cliente francés podría sorprenderse ante estas oraciones.
Merci de + verbo en infinitivo. Merci de o pour + sustantivo.